segunda-feira, 28 de dezembro de 2009

Tradução

Pelos comentários que têm deixado e através dos serviços proporcionados pelo Sitemeter (contagem de visitas do blog), já havia estranhado o facto de ser lida por um punhado fiel de sul-americanos, pensando, Como é que estes tipos têm pachorra para me ler em português e deixar comentários?, mas hoje descobri porquê:
O serviço "blogger" do Google tem a possibilidade de traduzir o conteúdo inteiro de um blog no idioma de cada leitor. Não acham maravilhoso? Isso torna o que escrevemos em algo de universal, como uma imagem. Se calhar estão fartos de saber, mas para mim, que ando sempre a leste do Equador (literalmente! E, by the way, também tenho leitores lá! Pfff....), é novidade. Aqui fica o site e, abaixo, o link com o post de hoje, já traduzido, a título de curiosidade: verão que o conteúdo do blog está traduzido na íntegra:
http://translate.google.com/translate
http://translate.google.com/translate?hl=es&sl=auto&tl=es&u=http://veravilhena.blogspot.com/2009_12_01_archive.html&rurl=translate.google.com&twu=1

E em jeito de presente de Natal atrasado, deixo também um site extremamente útil, para quem precisar de traduzir qualquer coisa em qualquer língua. Na coluna da esquerda, se for o caso, seleccionem mesmo o "Português (pt)", pois a tradução funcionará melhor do que em "auto-detect". Obrigada, Nanã.

http://tradukka.com/

Sem comentários:

Enviar um comentário